| 1. | The premium will be paid in one lump sum to the hkmc at the time of the loan drawdown 1 .一次付清保险费保险费于放款时一次付清予按揭证券公司。 |
| 2. | The total amount of prescribed document fees for all applications will be payable in one lump sum 在每项交易中所须缴付的订明文件费用总数,必须一次过缴付。 |
| 3. | The total amount of prescribed document fees for all applications will be payable in one lump sum 在每项交易中所须缴付的订明文件费用总数,必须一次过缴付。 |
| 4. | The price difference shall be paid in one lump sum at the time when the two parties sign an agreement for compensation and resettlement for the demolition and re [ ] of houses 互换房屋产权的差额价款应当在签订房屋拆迁补偿安置协议时一次付清。 |
| 5. | The total nls loan disbursed to you will be due for repayment and you should either repay the whole loan together with the interest in one lump sum , or repay by instalments 而你获发的免入息审查贷款会即时到期清还。你可选择以一次过全数偿还免入息审查贷款连利息,或分期偿还。 |
| 6. | If a student does not comply with the conditions of the undertaking , such as failure to complete the 4 - year full - time diploma course , then all the financial assistance provided including grant , loan , interest , surcharge and any other outstanding amount will have to be repaid in one lump sum 接受资助的学生若不能履行承诺书上的条件,例如未能完成四年全日制课程,则必须一次过清还所有资助款项,包括助学金贷款利息附加费以及其他欠款。 |
| 7. | In addition , you have to pay an employees retraining levy which will be used for the training and retraining of the local workforce and related promotional activities to enhance their employment opportunities at hk 400 per month for the contractual period , either in one lump sum or four equal instalments 此外,你亦须就所聘用的外佣缴交雇员再培训徵款,以资助培训及再培训本地雇员及促进他们的就业机会,费用为雇佣合约期内每月港币400元。 |
| 8. | In the case that overseas investors merge or acquire domestic real estate , businesses through stock transfer or otherwise , or buy the shares of chinese party to a joint venture , such overseas investors must properly arrange their employees , settle debts owed to banks , and pay up all the transfer fees in one lump sum with their own fund 五)境外投资者通过股权转让及其他方式并购境内房地产企业,或收购合资企业中方股权的,须妥善安置职工、处理银行债务、并以自有资金一次性支付全部转让金。 |
| 9. | Article 43 where an employing unit has no business license or its business license has been revoked according to law , it shall , when its workers engaging in the operations in which toxic substances are used suffer from occupational diseases , make compensation in one lump sum for these workers in accordance with the items and standards of the work injury insurance prescribed by the state 第四十三条用人单位无营业执照以及被依法吊销营业执照,其劳动者从事使用有毒物品作业患职业病的,应当按照国家有关工伤保险规定的项目和标准,给予劳动者一次性赔偿。 |